Не мораш да одговориш, ако не желиш, али морам да питам.
Senti, non rispondere se non ti va, ma una cosa devo saperla.
Молим? ФБИ долази код мене, прво што морам да питам је "Јесмо ли безбедни?"
L'FBI viene da me, prima devo chiedere "possiamo stare tranquilli"?
Па, мрзим што морам да питам, гђице Мазон, али то ми је посао.
Beh... mi dispiace davvero farle questa domanda, signora Mazon, ma fa parte del mio lavoro.
Морам да питам на који начин неко може да ухвати муњу?
Ok, lascia che te lo chieda... come si cattura un fulmine?
Али најпре, као човек који се поноси што је добро информисан, морам да питам, ко те је послао мени?
Prima pero', siccome dico sempre che sono ben informato, devo chiederti chi ti ha mandato da me.
Нисам знао да морам да питам.
Scusa, non ero al corrente di doverti rendere conto.
Али морам да питам, зашто желиш да помогнеш?
Ma devo chiedertelo, perche' vuoi aiutarmi?
Даме и господо, морам да питам, да ли овде имамо неке љубитеље роботског бокса данас?
Signore e signori, ho una domanda per voi, c'è qualche fan della Robot Boxe qui?
Не, али морам да питам, љубимца.
No, ma sono tenuta a chiederlo, cara.
Ово је деликатно питање, господине Фиат, али то је један морам да питам.
Le farò una domanda personale, signor Massey, ma glielo devo chiedere.
Морам да питам, зашто си толико очајни да га нађем?
Devo chiedertelo, perché hai un bisogno così disperato di trovarlo?
А сада... Заузврат морам да питам да ми учиниш услугу.
E ora... ti devo chiedere di farmi un favore, per ricambiare.
Нисам највећи момак у свету, али то звучи као неки Менгеле ниво срање да си споутинг напоље, Па морам да питам...
Io non sono la persona piu' buona del mondo, ma... mi sembra che tu stia dicendo delle grosse stronzate stile Mengele, quindi ti chiedo,
Зато морам да питам Ви конкретно:
Quindi ti faccio una domanda precisa...
Али морам да питам ваше височанство ако сте позвали твог брата, источни цара, за помоћ?
Ma devo chiedere a Vostra Altezza se abbiate chiesto aiuto a vostro fratello, l'Imperatore delle regioni orientali.
Волео бих да причам о томе како ви помажете у лов на човека који је веровао да је убио број наших локалних грађана, али прво морам да питам... Шта је видовита?
Vorrei parlare dell'aiuto che sta dando nella caccia all'uomo creduto responsabile dell'uccisione di alcuni nostri concittadini, ma prima devo chiederglielo... cos'e' un sensitivo?
Само морам да питам... Сте се заљубиш у БУРКХАРДТ?
Ti devo chiedere... ti sei innamorata di Burkhardt?
2.6483969688416s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?